catstail: (Default)
[personal profile] catstail
Воспоминания о Финляндии.

В Финляндии я прожила более двух лет в качестве «жены советского специалиста» (был такой вполне официальный статус в советские еще времена.) Поэтому впечатления мои относятся скорее не к жизни самой Финляндии («страны временного пребывания»), а к жизни советской общины за рубежом.
Вопреки общепринятому мнению о Финляндии как о «приюте убогого чухонца» и стране жителей-алкоголиков в условиях сухого закона, Финляндия произвела на меня неизгладимое впечатление. Шок от первой (после Советской Эстонии) заграницы.

Чистота и порядок, трепетное отношение к природе и истории, вежливые и болезненно даже честные жители, искренняя гордость за свою страну и народ...Все это вызвало сначала удивление, а потом интерес.
Первые впечатления от страны были сумбурными, но поражали воображение. Люди сдержанны, но доброжелательны. Одеты просто, но добротно. На улицах нет пьяных. Никто не кричит и не ругается. Между соседними участками нет заборов. Иногда в лесу можно увидеть табличку «Частная собственность». Зайцы и лоси без страха приближаются к людям. При входе в детский сад или школу все снимают обувь и ходят в толстых носках. На переменах дети катаются на коньках на школьном катке. В классах не обязательно сидеть за партой. Многие уроки проходят, когда дети сидят на полу вокруг учителя. Зимой все очень легко одеты, но простуженных людей не видно. Скромный бухгалтер может содержать семью из 5 человек. Семья живет в доме, принадлежащем компании, где работает отец и не платит за жилье и электричество. В магазинах даже зимой такой выбор овощей и фруктов, что названий многих из них я даже и не знаю. Одинокая мать с двумя детьми может жить на социальное пособие и иметь частный дом. Дети бесплатно учатся в гимназии. В дни, когда нет религиозной службы, в помещении собора проводятся концерты светской музыки.
Сначала немного об истории.
Первые жители появились на территории нынешней Финляндии в 7 тысячелетии до нашей эры. Около 2-3 тысяч лет назад этих земель достигла волна финно-угорских мигрантов из районов Волги. К 1 тысячелетию новой эры финские земли населяли два основных племени: сумь на юго-западе и емь в центральной части. Начиная с IX в. они не раз подвергались нападениям своих западных соседей - викингов. Завоевание сопровождалось насаждением христианства, потому эти войны вошли в историю под именем "крестовых походов". В ХШ веке Швеция подчинила себе всю территорию Финляндии и отвоевала у Великого Новгорода Западную Карелию. На границе шведы основали Выборгскую крепость. Жившие здесь карельские племена перемешались с сумью и емью, образовав финскую народность. Большую роль в сохранении и развитии национального самосознания финнов сыграл шведский король Густав Васа (1523-1560). Он основал город Хельсинки, при его правлении была разработана финская письменность и переведена на финский язык часть Библии. С тех пор начальное школьное обучение финнов производилось на родном языке.
В результате русско-шведской войны 1809 г. финские земли были захвачены Россией. Великое княжество Финляндское получило автономию. Царь Александр I гарантировал сохранение старых законов, стране разрешили ввести собственную валюту, почтовую и железнодорожную системы. Сейм образовал правительство во главе с генерал-губернатором, который назначался царем и находился у него в прямом подчинении. Первым наместником российского государя в Финляндии стал Барклай де Толли, будущий герой войны с Наполеоном.
Стараниями и фантазией петербургских архитекторов бывший до этого небольшой деревней Хельсинки за несколько лет превратился в современный европейский город.
В 1917 г. в связи с падением царского режима в России финский сейм принял декларацию об объявлении Финляндии независимым государством. (Этот день - 6 декабря - является в стране национальным праздником). Граница между Финляндией и Россией прошла по реке Сестре в 30 км от Петрограда.
Касаясь вопроса беспрепятственного отделения Финляндии от России, советские историки, то ли в шутку, то ли всерьез мотивировали его либо тем, что Ленин таким образом "отблагодарил" финнов за предоставленное в предреволюционный период укрытие, либо тем, что большевистская верхушка, имея в виду скорую мировую революцию, свободно всех "отпускала" в расчете на всеобщее воссоединение после ее победы.
Мирное отделение Финляндии от России ознаменовалось началом гражданской войны внутри страны. Сопротивление свергнутого буржуазного правительства возглавлял барон Карл Густав Эмиль Маннергейм (выходец из России, бывший кавалергард, генерал-лейтенант, в годы Первой мировой войны командовавший кавалерийской дивизией и служивший при Ставке Верховного главнокомандования русской армии), не пожелавший вернуться вместе с отозванными после отделения Финляндии русскими войсками в большевистскую Россию. (В 1933 г. он стал маршалом Финляндии, а с 1944 по 1946 г. был ее Президентом).
Не будучи в состоянии повернуть ход борьбы в свою пользу, буржуазное правительство обратилось за помощью к Германии. В начале апреля 1918 г. в Финляндию прибыли немецкие экспедиционные войска. К 5 мая с социалистической рабочей республикой в Финляндии было покончено.
17 июля 1919 г. была введена конституция, в соответствии с которой Финляндия провозглашалась буржуазной республикой.
Новая власть была настроена антисоветски. На границе с Советским Союзом и в приграничной Карелии неоднократно происходили вооруженные столкновения. "Белофинские" войска участвовали в подавлении Советской власти в Эстонии.
В 1932 г. между Финляндией и Россией был заключен договор о ненападении и мирном улаживании конфликтов. Однако взаимное недоверие не пропадало. На Карельском перешейке финнами была построена мощнейшая оборонительная система из ДОТов, противотанковых и противопехотных заграждений длиной 135 км и глубиной до 90 км, получившая название "линия Маннергейма" по имени главнокомандующего финской армией (ее остатки и сегодня можно видеть в окрестностях Петербурга.
В октябре-ноябре 1939 г. СССР предложил Финляндии отодвинуть границу на север от Ленинграда в обмен на ряд территорий в Карелии.
Переговоры не дошли до завершения. На границе вновь начались столкновения.
28 ноября Советское правительство денонсировало пакт о взаимном ненападении, заключенный между СССР и Финляндией в 1932 г.
30 ноября 1939 г. началась война: в 8 часов утра части Красной Армии перешли финскую границу, авиация нанесла удар по железнодорожному узлу города Хельсинки.
Красная армия дошла до Выборга, и 12 марта 1940 г. был подписан мирный договор, по которому Финляндия должна была передать СССР большие территории, распустить армию, не участвовать во враждебных Советскому Союзу коалициях. Фактически большинство этих требований выполнено не было, однако граница отодвинулась за Выборг. Советско-финляндская война (по финской терминологии - "зимняя война") была завершена, но не закончилось противостояние СССР и Финляндии.
С осени 1940 г. на территории Финляндии были размещены немецко-фашистские войска, а 26 июня 1941 г. Финляндия объявила войну Советскому Союзу. Командовал войсками 75-летний маршал Маннергейм.
Однако 19 сентября 1944 г. в Москве было подписано советско-финское перемирие. По его условиям финская сторона должна была выплатить большие контрибуции и передать Советскому Союзу ряд территорий в Карелии; Выборгская граница оставалась по состоянию 1940 г. Гражданское население из этих мест разрешалось эвакуировать.
Кроме того, Финляндия должна была немедленно изгнать со своей территории немецкие войска, находившиеся здесь по договору с Германией. Численность солдат не превышала тысячи человек, но их военная подготовка и техническое оснащение были высочайшего уровня. Операция по выводу немецких войск из Финляндии проходила сначала мирно, но затем переросла в войну. В Лапландии не осталось буквально ни одного населенного пункта; немцы, покидая страну, сжигали все на своем пути. В марте 1945 г. Финляндия официально объявило войну Германии. Так называемая "лапландская война" завершилась 24 апреля 1945 г.
10 февраля 1947 г. в Париже был подписан мирный договор между СССР и Финляндией.
В 1948 г. было образовано демократическое правительство, в которое вошли представители социал-демократической партии, Аграрного союза и Демократического союза народа Финляндии. 6 апреля 1948 г. оно подписало договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи с СССР.
В последние десятилетия Финляндия была местом проведения многих важных международных мероприятий: Олимпийские игры 1952 года, Консультативная встреча по ограничению стратегических наступательных вооружений в 1970 г., Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе в 1975 г., совещание, посвященное 10-летию СБСЕ в 1985 г., встреча президентов Б. Клинтона и Б. Н. Ельцина в 1997 г., и многих других.

Советские специалисты строили в Финляндии атомную станцию. Как я понимаю, это было больше политическое решение, чем экономическая необходимость. Однако с тех пор успешно работают 2 советских реактора из 4 действующих в Финляндии. Только система автоматического управления на них стоит канадская.
Для строительства был выбран красивый островок в Финском заливе километрах в 20 от городка Ловиза (или Ловииса по-фински).
История Ловизы
На месте сегодняшнего города с ХН1 века существовало имение Дегербю (Degerby). В 1745 г. после очередного военного столкновения между Россией и Швецией здесь прошла государственная граница и вырос город, получивший свое имя в честь королевы Швеции Ловизы Ульрики. Для его защиты были построены крепостные сооружения Розен и Унгерн, а также морской форт Свартгольм. Финляндия в этот период входила в состав Швеции как герцогство. Ловиза являлась столицей двух губерний и одним из трех городов Финляндии, которые имели право торговать с зарубежными странами. До конца 19 в. Ловиза оставалась одним из самых значительных портов Финляндии. Во все времена город также имел славу популярного курорта. Отдыхающие приезжали "на воды", проводили время в парковых павильонах и беседках-ресторанах, в казино. Сильный пожар 1855 г. уничтожил центральную часть города, и всего за несколько лет она была отстроена заново.
До сегодняшнего дня хорошо сохранилась атмосфера прошлого — каменные крепостные сооружения и деревянный кварталы 18 в., городской центр 19 столетия.
Земляные крепостные сооружения Унгерна и Розена построены по обеим сторонам "Королевской дороги", пролегавшей через Ловизу в 18 в.
Центр города, сложившийся под влиянием стиля ампир, проектировал архитектор шведского происхождения Георг Чиевиц. К наиболее удачным работам относятся здание Ратуши (1862) и церковь (1865).
Центральная усадьба имения Дегербю — самое старое и одно из наиболее хорошо сохранившихся деревянных зданий в Ловизе. Построено в 1662 г. Во дворе находится памятный камень закладки города. Деревянные здания старого города, которые уцелели при пожаре 1855 г., расположены вокруг имения Дегербю.
Православная церковь и колокольня расположены в здании казармы, сохранившейся с 18 в.
Неоготический собор — замечательное архитектурное сооружение начала 20 в.
Дом Сибелиуса в настоящее время используется как выставочное и концертное помещение. В этом доме национальный композитор Финляндии Жан Сибелиус в молодости каждое лето проводил у своей бабушки, здесь в 1892 г. он написал свою известнейшую симфонию "Куллерво".

В то время Ловиза была, по нашим понятиям, маленьким городком, скорее, поселком с несколькими тысячами жителей. Но в этом городе был музей, городской парк, собор и православная церковь, несколько школ, каждая с обязательным стадионом, библиотеки, торговая улица с двумя универмагами и множеством мелких частных магазинчиков. Ассортимент товаров поражал наше воображение, особенно свежие фрукты и овощи круглый год. Зато вино можно было купить только в единственном специализированном магазине, причем каждый местный житель имел карточку, в которую записывались его алкогольные покупки. Как я ни спрашивала потом у местных жителей, что означают эти записи, от ответа они уходили. В городе были фабрика по пошиву одежды, меховая фабрика и гараж. Большая часть населения работала на строительстве атомной станции. Но это не мешало «зеленым» проводить демонстрации против ее строительства и даже ложиться на дорогу на пути грузовиков, везущих из России оборудование. (Все это было задолго до Чернобыльской катастрофы).
Финны – очень добросовестные работники. Все, что они делают, делается не торопясь, но на совесть. Не случайно они считаются лучшими строителями в мире. Корабли, построенные в Финляндии, плавают под флагами разных стран мира. Смотреть, как они работают, было одно удовольствие. На строительную площадку станции было запрещено ввозить неокрашенные детали. Каждый болт был покрашен и отдельно завернут.
Бережное отношение к природе воспитывается с детства. На острове, где велось строительство, ни одно дерево не было повреждено или срублено без крайней необходимости. Если требовалось выровенять площадку и подсыпать землю, вокруг каждого ствола дерева выкладывлись бетонные кольца для его защиты.Финны не собирают грибов и ягод в лесу, хотя их там великое множество – оставляют животным на пропитание. Дикие животные почти не боятся людей. Приходилось видеть лосей и зайцев, которых надо было отпугивать с территории стройки.
В Финляндии была разработана уникальная технология получения сахара из древесины. Около сахарных заводов были сложены «поленницы» березы, спиленной весной в период сокодвижения. Причем свой лес финны не рубили, а покупали древесину в России не только для производства сахара, но и для своей знаменитой своим качеством бумаги. И сахар, и бумагу потом поставляли в Россию.
Финны – удивительно честный народ. Сделав покупки, мы обычно складывали пакеты под навесом автобусной остановки и шли гулять до приезда саоего автобуса. Не было случая, чтобы что-то пропало. Однажды коллега забыл пакет с купленной одеждой в универмаге Хельсинки, а спохватился, только вернувгись домой. Кто-то из работников обнаружил пакет при закрытии магазина. Финны рассказывали, что такая безусловная честность была воспитана жестокими мерами – в древности ворам отрубали пальцы.
В то же время русских финны априори считали вороватым народом. Наверно, не без оснований. В Ловизе нас всех знали в лицо. Каждого «новичка», появлявшегося в частном магазине, поначалу обязательно сопровождал хозяин или продавец, показывая товар и задавая вопросы. По прошествии времени, выяснив, что новый покупатель не делает попыток уйти, не заплатив, хозяин появлялся, только когда позвонишь в колокольчик или позовешь, чтобы расплатиться. Но за некоторыми покупателями продавцы присматривали постоянно, явно обмениваясь между собой информацией.
Финны большие приверженцы спорта, особенно зимних его видов. Болеть простудными заболеваниями финны считают проявлением бескультурья. Значит, человек не закаляется и не занимается спортом. Знаменитая финская сауна – один из видов закаливания. На этот счет сушествует целая наука: с какой температуры и продолжительности начинать, сколько раз в неделю, и т.д. Мы прослушали целый курс лекций, как правильно пользоваться сауной. Она же и метод лечения многих заболеваний.
В сауну принято ходить два-три раза в неделю, это и процедура, и приятное времяпровождение. Ходят в сауну всей семьей или компанией друзей. В сауну приглашают гостей. После сауны обязательно ныряют в холодный бассейн или прямо в море. Особый шик – поваояться зимой в снегу. Городские многэтажные дома тоже оборудованы саунами, если не в каждой квартире, то на площадке этажа.
Нас с нашим советско-пуританским воспитанием поражало спокойное отношение финнов к обнаженному человеческому телу, вероятно, это тоже связано с многолетней культурой использования сауны. Иногда это вызывало забавные недоразумения. Так, финны – работники станции, живущие в том же поселке, что и мы, никак не могли уяснить, почему русские женщины начинают визжать и махать руками, если кто-то из финнов входит в общественную сауну.
Купаясь летом в заливе (лето все-таки не жаркое), перед тем, как войти в воду, финская молодежь снимала купальные костюмы и купалась голышом. (Не в мокрых же потом сидеть!). Наши дамы не нашли ничего умнее, как написать просьбу руководству станции запретить финнам купаться без купальных костюмов. На что был получен серьезный ответ. В ответе выражалось недоумение тем, что взрослые замужние женщины (а все русские женщины в поселке замужем) были шокированы видом обнаженных тел, и разъяснялось, что руководство не может запретить сотрудникам отдыхать на общественном пляже. Финны очень веселились.
Финны, с которыми приходилось встречаться, производили впечатление исключительно доброжелательного и общительного, сдержанного и законопослушного народа. Как-то приходилось наблюдать сцену ареста полицейскими нарушителей порядка. В Финляндии не разрешалось распивать крепкие напитки и даже пиво в общественных местах. Однажды группа несколько подвыпивших приятелей сидела в общественном парке на газончике и просто разговаривала несколько громче обычного. Около них остановилась полицейская машина , и их попросили сесть в нее. Приятели отказались. Полицейские вызвали подкрепление и выстроившись цепочкой, стали теснить гуляк к машине, не касаясь их при этом руками. Потом нарушителям придется заплатить двойной штраф за вызов дополнительного наряда полиции. При этом алкоголизм считался в Финляндии серьезным заболеванием, и врач мог выписать норму алкоголя как лекарство. Для совсем уж «больных» в Хельсинки существовал так называемый «Дом пьяниц», а попросту ночлежка, ежедневно открывающаяся с 5 часов дня, где можно было получить ужин и ночлег.
Для советских специалистов финны специально построили несколько 4-5-этажных домов в Ловизе. Но советское начальство решило поселить нас в поселке при станции, якобы в целях безопасности сотрудников, а на самом деле, чтобы было удобнее наблюдать за своими же гражданами. Поселок состоял из нескольких десятков финских домиков на одну-две семьи, в нем был магазин с советскими продуктами по советским же ценам, своя поликлиника, школа и библиотека, сауны и спортивные залы. Справедливости ради надо заметить, что некоторые финские специалисты тоже совершенно добровольно жили в этом поседке, экономия была значительная, так как поселок принадлежал строящейся электростанции, и не нужно было платить ни за жилье, ни за коммунальные услуги.
Но нам разрешалось выезжать в другие города и даже в Ловизу за покупками только в организованном порядке и на советском автобусе. Поэтому большинство строителей, прожив в Финляндии по нескольку лет, практически не видели страны и не были знакомы с финнами, кроме тех, с кем вместе работали. В лучшем случае, были одна-две официальные экскурсии с обязательным посешением музея Ленина ( такой тоже был) и домов финских революционеров, в свободное время народ, естественно, стремился сделать покупки.
Финский язык считается одним из самых трудных а мире как по грамматике, так и по произношению. Мне, например, так и не удалось освоить разницы в произношении финских слов «таможня» и «пожар», что несказанно веселило местное население. Основным языком нашего общения был английский.
Но переводчиков не хватало, в офисе требовался человек, хоть как-то знающий английский язык для заполнения документов, поездок в посольство и объяснений с финским МВД. Такая работа давала определенную степень свободы, которую я и использовала с нарушением всех пунктов документа под названием «Правила поведения советстких граждан за границей». Этот документ мне выдали минут на 30 для ознакомления и подписания перед поездкой. Прочесть и тем более запомнить 200-страничный текст было физически невозможно, все, что я из него вынесла, было: «прогулки по городу разрешаются в составе группы не менее трех человек» и « в случае нахождения в купе поезда лица противоположного пола требовать у проводника переселения в другое купе». Наказанием за любое нарушение было «выдворение на Родину в течение 24 часов».
Сдав утром документы в приемную посольства или одного из финских министерств, я посчитала неразумным сидеть в приемной в ожидании, пока они будут готовы и направлялась злостно нарушать недоусвоенные «Правила» – в одиночестве шла бродить по городу. Каталась на трамвае по всем маршрутам, гуляла по старому посольскому району с деревянной архитектурой, побывала в художественных музеях и во дворце Финляндия. Дождливые дни можно было с удовольствием проводить в огромном книжном магазине, просто сидя в кабинке под лампой и читая взятую с полки книгу. В магазине был большой отдел русской литературы, изданной во всех странах мира. Там я впервые прочла «Доктор Живаго».
Более чем вековая принадлежность к России наложила отпечаток на внешний облик Хельсинки (построенный в начале ХIХ века в классическом стиле центр Хельсинки напоминает Санкт-Петербург), оказало влияние на развитие многих областей городской жизни.

На берегу моря находилась Торговая площадь – самое яркое и живое место Хельсинки. Здесь можно было купить все: от фруктов и рыбы до разнообразных изделий финского мастерства. Здесь же стоит дворец президента страны, который был финляндской резиденцией русского царя. С 1919 г. здесь находится официальная резиденция президента Финляндской Республики. Как объяснили местные жители, в зависимости от того, дома ли президент, флаг на здании либо поднят, либо приспущен. Прямо перед окнами дворца на площади находится рыбный рынок. До 12 часов в палатках или прямо с лодок продавали живую рыбу, зато после полудня площадь убирали, и она приобретала вполне респектабельный вид. Однажды я даже видела президента Урхо Кекконена, который как простые смертные шел по площади к себе домой.

Недалеко от президентского дворца – Сенатская площадь, построенная в соответствии со всеми канонами классицизма. Она обнаруживает большое сходство с архитектурой Санкт-Петербурга. В центре Сенатской площади находится памятник императору Александру II, которого финны называли царем-просветителем за открытие университета и придания финскому языку статуса государственного.
Удивительное впечатление производила церковь в скале, построенная в 1969 году Суомалайненами. Внутренний объем храма вырублен в скале, стены сохраняют грубую фактуру камня. Купол из стекла и меди опирается на стены-скалы. Внутренняя поверхность купола выполнена из медных пластин, уложенных по спирали, что создает иллюзию очень высокого свода. Здание обладает необыкновенной акустикой, причем в свободное от религиозной службы время используется как концертный зал.
Многие финны из старшего поколения знали русский язык и охотно вступали в разговор. Как-то встретился мне пожилой человек, проведший несколько лет в русском плену и сохранивший , как ни странно, теплые воспоминания о России. Молодежь свободно говорила по-английски, но беседовать с русскими особого желания не испытывала. (Вообще в Финляндии два государственных языка – финский и шведский). Как мне показалось, большой симпатии финны к шведам не ощущали.
На моей совести были и другие нарушения: в свободное время я ходила в финский клуб на территории поселка, где была библиотека с «антисоветской» литературой на русском и английском языках; разговаривала с финскими работниками на отвлеченные темы, что тоже совсем не поощрялось и даже побывала в гостях у одной финской супружеской пары, не поставив в известность начальство.
Подобные нарушения не могли долго оставаться без последствий. Однажды меня пригласил для беседы заместитель начальника стройки по идеологическим вопросам (была на строительстве и такая должность). Он сообщил, что ему известно о моих нарушениях «режима», за которые в качестве наказания полагается отправка на Родину. На что я нахально заявила, что никогда не считала жизнь на Родине наказанием. Подобную наглость можно объяснить только тем, что этот начальник был эстонцем. А я достаточно долго прожила в Эстонии, чтобы понимать, как «хорошо» эстонцы относятся к советской власти, причем это отношение не зависело от служебного положения. Результатом нашей беседы явилось официальное разрешение и дальше нарушать «режим», чем я беззастенчиво и пользовалась.
В Финляндии издавна существует небольшая русская община. Русские в Финляндии прочно удерживают третье-четвертое место среди всех этнических групп: по разным данным, их здесь от 25 до 40 тыс. Почти в каждом крупном городе Финляндии действует православный храм. Центральные улицы Хельсинки украшают памятники российским «завоевателям». В столице открыты русские детские сады, школы и клубы, двадцатитысячным тиражом выходит русскоязычная газета и даже есть своя команда КВН «Горячие финские парни».
Трудно сказать, сколько волн русской эмиграции пережила Финляндия.
С XIX в. в Финляндии живут потомки крепостных крестьян, вывезенных с границы Вологодской и Ярославской губерний; сейчас их не более 5 тысяч. Это так называемые "старые русские". На их долю остались многочисленные фольклорные праздники, типа театрализованной Троицы, а также безусловное уважение финнов за сохранение родной культуры и языка в отрыве от Родины уже без малого 200 лет.
На момент получения Финляндией независимости на её территории проживали русские, граждане Российской Империи. После революции хлынула эмиграция в Финляндию, кто-то остался в стране, кто-то поехал дальше, в Европу и Америку. В 20-е годы прошлого века в Финляндии насчитывалось порядка 300 тысяч русских эмигрантов. И процесс, который тогда произошел, можно назвать классической ассимиляцией, потому что отношение к русским было по определенным историческим причинам негативное. Ассимиляция происходила таким образом, что русские шли в шведские школы, меняли фамилии. На сегодняшний день тех, кто с довоенного периода проживает в Финляндии и сохранил русский язык, очень немного, может быть, 5 тысяч человек. Эта ситуация обусловлена исторически.
Приходилось встречаться и с бывшими русскими пленными или людьми, угнанными в Германию во время войны, и по разным причинам осевшим в Финляндии. Но они не любили разговаривать на эти темы.
В Финляндии сушествует и небольшая еврейская община. Первые еврейские поселения появились в стране в 1825 году, их жителями стали призывники русской армии - т.н. кантонисты, служившие на территории принадлежащей России Финляндии. Им разрешалось оставаться в стране до окончания их службы. К этим евреям вскоре присоединились другие русские, польские и литовские евреи. Их жизнь нельзя было назвать легкой: она была полна ограничений, как, например, обязательная регистрация. Все они были отменены с обретением Финляндии независимости в 1917 году. В поздних 1930-х гг. еще 250 еврейским беженцам из Центральной Европы было разрешено поселиться на территории страны. А совсем недавно это разрешение распространилось на евреев из бывшего СССР, Польши и других восточно-европейских стран.
Финские евреи избежали Холокоста, частично благодаря непоколебимой позиции финских властей, который отказались выдать финских евреев Германии. Когда Гимлер потребовал вывезти финских евреев в Германию, премьер-министр Рангелл ответил, что евреи Финляндии являются достойными людьми и верными гражданами своей страны, воюющими в армии наравне с другими финнами.

Массовая эмиграция в Финляндию пришлась на начало 90-х годов. До этого в 80-е годы были переезды в небольшом количестве, но это связано с тем, что СССР неохотно выпускал граждан, вступление в брак было одним из очень небольших оснований для выезда.

После подобного зарубежного опыта в голову закралась крамольная мысль о том, что это в Финляндии настоящий социализм. А еще через пару лет сформировалось твердое убеждение, что я хочу жить в другой стране, а не в России.

Profile

catstail: (Default)
catstail

July 2023

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16 17 1819202122
2324252627 2829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 08:25 am
Powered by Dreamwidth Studios