catstail: (Default)
[personal profile] catstail
С языка сняли:

"Сразу несколько министров выдвинули инициативу о введении смертной казни для террористов, виновных в гибели израильских граждан."
http://www.newsru.co.il/israel/13oct2011/ishai309.html

Date: 2011-10-13 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] capri25.livejournal.com
Ну вооще!
В этом мире все так смешанно и спутанно! Без пары стаканов кофе не совладать!

Date: 2011-10-13 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] zaleph.livejournal.com
Ну, кто же измеряет кофе стаканАми,а?;))

Date: 2011-10-13 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] capri25.livejournal.com
Ну тогда кофейными чашечками. Что в них налито уже не скажу. Кстати помните в начале фильма "В джазе только девушки" момент периода сухого закона в Штатах и подпольное варьете-клуб со спиртным в кофейных чашках. Ну о-о-очень смешно!
From: [identity profile] zaleph.livejournal.com
Я не помню этого эпизода, но у меня есть смягчающее "вину" обстоятельство. Последний раз я смотрел этот фильм на языке оригинала в тот год, что я приехал в Штаты, т.е. в 1989 году. это был один из моих первых фильмов в "оригинальном исполнении".:))
Я, как человек, питающий патологическую слабость к кофе, измеряю его потребление "бадейками". Моя любимая кофейная "чашечка" вмещает 480гр. и это и есть моя ежедневная утрнняя порция любимого наркотика, которую я "принимаю" ежедневно перед началом рабочего дня, собственноручно приготавленная в моём рабочем кабинете. Поэтому, когда я, однажды, поведал в Журнале, что я только что трахнул бадейку кофе, моя собеседница тут же "заклеймила" меня, как бессарабского босяка.:))
From: [identity profile] zaleph.livejournal.com
Что сказать, deadly addiction, как говорят мои дорогие сограждане. С туманных времён юношества.:))
From: [identity profile] capri25.livejournal.com
О! С незнанием чего-то легко бороться. А вот про кофе - класс!
Мой стакан 350-370 милликов. И я уже давно поднята на смех своими сослуживцами. Когда мне предлагают поесть вместе и вытаскиваю из своего шкафчика эту чашу. Но ваша бадейка! Писк моего желания!
В последнее время я увлекаюсь покупкой эксклюзивных мастерских работ, Например керамических изделий. Вот мне и подумалось, а не заказать ли мне у моих соседей умельцев (а их у нас много и даже есть галлерея для работ) такую вот чашу на поллитра. Спасибо вам за поткинутую мне идею.

Date: 2011-10-14 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] zaleph.livejournal.com
Меня, как человека, неоднократно бывавшего в Израиле, вовсе не удивляет вот это Ваше "...поднята на смех своими сослуживцами" в отношении кофе ; объём чашки - это уже вторично. Судя по моим личным наблюдениям, у Ваших дорогих сограждан и моих собратьев-иудеян, в массе своей, очень смутное представление о том, что такое хороший кофе.:))))))
Да, я долго искал подходящий дляменя "фасон и размер". Она у меня прозрачная, с двойными стенками, между которыми пустота, для того, чтобы дольше держать тепло и, конечно же, сам объём. Я настолько подвержен этому своему пристрастию, что я одинаково люблю,как и сам процесс, начиная с покупки зёрен, так и, естественно, испитие любимого зелья. Что я сейчас и делаю в эту самую минуту, в своей рабочей "голубятне", на высоте 17го этажа, в самом центре "каменных джунглей" Города братской любви; начинается последний рабочий день недели.
Закажите себе у умельцев вожделенную чашку, я видел, кстати говоря, как они работают, но не говорите им, что это для кофе - Вас не поймут; скажите, что это будет суповая чашка.:)))

Date: 2011-10-15 02:10 am (UTC)
From: [identity profile] capri25.livejournal.com
Не! Обманывать я не стану! А вот заказать, я уже заказала. (Кстати их - сослуживцев, смешечки, мне приоритетов не меняют.) Взяло время и силу характера, извиняюсь за нескромность, перестать обращать на это внимание. Я твердо убеждена, что жизнь мне дана исключительно для меня. И если я потрачу ее на быть подходящей под мнения других, то проживу ее для других. А она у меня одна. А времени не так уж много, а сил и подавно!
А про заказ подобной чаши ( в идейном варианте) я сделала у моей соседки, очень милой женщины, открывшей галерею у нас в поселениии.
Поскольку не мало людей, среди моих соседей, обладают навыками искусных мастеров, у нас создана так называемая Деревня мастеров (כפר אומנים). Вот эта мая соседка занимается ювелирными украшениями. Кто-то работой с керамикой, есть кто рисует, делает витражи, поделки из дерева, из камня. И вообще, кто во что горазд. Для большинства это не вид дохода, а род деятельности для души. Но с удовольствием делают на заказ поделки. Особенно если хочется кому-то подарить эксклюзивный подарок - это как раз подходит в высшей степени. http://www.tekoa.co.il/node/184
From: [identity profile] zaleph.livejournal.com
Господь с Вами, что это же Вам не спится в такую рань?:))
Вот это, "взяло время", повидимому, незаметный для Вас, прямой перевод со смысловой фразы на иврите, потому, что по-русски так не говорят.:))
Я впервые услышал эту фразу от своей "двоюродной жены", живущей в Израиле почти столько же, сколько я в Штатах.
Где-то на просторах Журнала я уже слышал от кого-то это название - "Деревня мастеров". Она одна такая в Израиле или это своего рода нарицательное имя для подобного рода творческих объединений?
Мягкий осенний вечер на Мэнхэттене, на прошлой неделе.
Photobucket
Photobucket
Photobucket
From: [identity profile] capri25.livejournal.com
Уснула рано, вот и выспалась. Бывает. Видимо работа совсем сбила мне биологические часы.
Ну да ладно.
А как по-русски грамотно перевести такую фразу: деревня мастеров.
На счет испорченного русского - вы правы. Как я ни старалась, иврит ввел в мое мышление выражения, которые прочно удерживаются на языке их оригинала. Кстати такие же выражения есть и с английского. Я даже перестала искать в своих лингвистических анналах (если можно так выразиться) аналоги на русском. На каком языке думаю, тем и говорю. И не такуй я большой знаток английского! Но есть выражения, прочно вставшие в обиходе, лексическими оборотами. Мой сын уже не носитель русского языка. Мой брат читает только бытовую переписку (не книги). Так оно в имиграции... Понимаю писателей, публицистов, поэтов в имиграции. Как им действительно было тяжело!
From: [identity profile] zaleph.livejournal.com
"Деревня мастеров", в отличие от "берёт время", не нуждается в переводе. Это звучит даже, как-то, поэтически и ничуть не хуже, чем, скажем "Посёлок художников".:)
То, что на английском воспроизводится, как "it takes time", дословно переводится на русский, как "берёт время". Но на русском, о времени никогда не говорят, что что-то "взяло время", а в зависимости от смысла, говорят "на это потребовалось много/мало/масса времени", "это заняло у меня (я потратил на это) 2 часа времени". Да, в известной степени, длительное проживание в другой языковой среде, неизбежно и незаметно, привносит чужеродные слова в родной язык. К сожалению, когда мн, чисто случайно, попадается на глаза книга на русско, переведённая не 30 лет тому назад, а сегодня, то она звучит, непростительно для профессионала, безграмотно.
Дети, да, от них нельзя ожидать грамотного русского. Мой сын, которому было 7 лет, когда мы приехали в Штаты, говорит сравнительно неплохо, но у него, конечно же нет, словарного запаса, т.к. это берётся из книг и русскоязычной среды. Но он думает на английском и поэтому ему легко и просто говорить на английском. Тем более, что позади школа и Университет. А дочь, которой было 13 прекрасно сохранила разговорный русский язык, не смотря на то, что по-русски она разговаривает лишь с нами. Кстати говоря, наше с женой общение на русском ограничено исключительно нашими детьми и очень немногочисленными друзьями. Всё остальное - работа, коллеги, весь быт, кино, ТВ, книги/журналы/газеты, театр - на родном языке "среды обитания".
From: [identity profile] capri25.livejournal.com
Вот-вот. Мой брат приехал в Израиль в без двух недель 9 лет. Он читает, говорит, но это исключительно бытовой язык. Он сам сказал, что когда пытался читать книги, многие слова ему были не знакомы. Мой сын родился в Израиле. Будучи совсем свежеприехавшей и к тому желающей влится в среду (чисто из желания влится в эту страну, тем более что меня в нее "посылали"), я прививала сыну иврит (и училась ему сама).Он поздно начал говорить. Мне посоветовали побольше заниматься развитием его речи. Теперь я жалею, что не дала ему достаточно русского. Но время ушло и он не носитель моего родного языка. Может еще что изменится...
From: [identity profile] zaleph.livejournal.com
Увы, я не думаю, что в этом плане что-то изменится; для этого нужны какие-то побудительные мотивы, а их не только нет, но и взяться им неоткуда.
From: [identity profile] capri25.livejournal.com
Может они возникнут позже, в более сознательном возрасте. Иногда мне кажется что какие-то признаки желания я вижу. А может это только желаемое.

Date: 2011-10-15 11:07 pm (UTC)
From: [identity profile] zaleph.livejournal.com
Мне кажется, что, как это часто бывает, мы, родители, когда речь идёт о наших детях, часто выдаём желаемое за действительное. Мы, конечно же, любим их независимо от многих вещей, но так хочется, увидеть в них что-то такое, что важно для нас.
From: [identity profile] capri25.livejournal.com
О! С незнанием чего-то легко бороться. А вот про кофе - класс!
Мой стакан 350-370 милликов. И я уже давно поднята на смех своими сослуживцами. Когда мне предлагают поесть вместе и вытаскиваю из своего шкафчика эту чашу. Но ваша бадейка! Писк моего желания!
В последнее время я увлекаюсь покупкой эксклюзивных мастерских работ, Например керамических изделий. Вот мне и подумалось, а не заказать ли мне у моих соседей умельцев (а их у нас много и даже есть галлерея для работ) такую вот чашу на поллитра. Спасибо вам за поткинутую мне идею.
From: [identity profile] townmen.livejournal.com
"..если уж освобождать убийц евреев, то следует и помиловать евреев, совершивших теракты против арабов.."
From: [identity profile] catstail.livejournal.com
Таких много не наберется. Может, человек несколько. Да и называть терактами мордобой или срубленные оливковые деревья... Помиловать, безусловно стоит. Я никогда не любила Эли Ишая из-за его внутренней политики, но в этом случае - уважаю и поддерживаю.
From: [identity profile] elmina475.livejournal.com
Наконец-то!! Мочить, доставать, как это умеют ребята, чтобы неповадно было открывать охоту на солдатиков. Это сняли с тысяч языков..
From: [identity profile] catstail.livejournal.com
Там не только, вернее, не столько о солдатах речь идет. Пожизненное заключение в Израиле дают за террористический акт против мирных жителей, вроде взрыва автобуса или - последнее - убийства целой семьи, включая 3-месячного младенца, в их собственном доме.
Очень надеюсь, что это предложение будет принято.
From: [identity profile] elmina475.livejournal.com
Написала про солдат, потому что история Шалита,как всех, потрясла меня. То, о чём Вы пишете, тоже знаю... Для озверевших нелюдей должна применяться смертная казнь, а то потом их сотнями выпускают и от этого плохо всем. Ведь невозможно хорошо сделать плохому человеку и недьзя это пытаться сделать. Навредишь всем.

Date: 2011-10-14 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] yuna28.livejournal.com
До реализации этого предложения Эли Ишая - как до неба. Очень далеко.

Date: 2011-10-14 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] catstail.livejournal.com
Я очень надеюсь дожить :)

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 04:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios