(no subject)
Jun. 26th, 2005 04:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Из Тель-Авива в Торонто с двумя кошками.
Бабушка с детства говорила мне при каждом случае «Ну почему ты не можешь хоть что-нибудь сделать по-человечески? Для разнообразия.» Бабушки давно нет на свете, и эти слова я часто повторяю себе сама.
С работы уволилась, квартиру сдала, вещи частично розданы и проданы, необходимые отправлены багажом, с друзьями простилась. Осталось решить, что делать с кошками. Их две – невоспитанные истеричные израильские уличные кошки. Лицемерю – решать-то на самом деле нечего, все решилось сами собой: кошки летят со мной.
А это множество дополнительных хлопот и расходов: прививки, справки из министерства сельского хозяйства, специальные кощачьи билеты, прямой рейс вместо дешевого полета с пересадкой. Да и мало ли еще чего! Обеих кошек в салон самолета взять нельзя, значит, надо решить, кого сдавать в багажное отделение, предупредив заранее, чтобы включили отопление. Вопрос непростой, так как у одной из них пушистая теплая шубка, не замерзнет, зато у нее плоская персидская мордочка практически без носа («Мы бедные уродцы, у нас носика совсем нет», как причитал о ней мой сын). Другая с короткой, но густой шерстью и нормальным кошачьим носом. Но боится всего до истерики. Может от страха вырваться из клетки, и ищи ее потом.
Приятели – супружеская пара – меня проводили в аэропорт, причем кошки – каждая в своей клетке – орали по очереди или дуэтом. Смирившись со своей судьбой, при подъезде к аэропорту они замолчали на несколько дней. Все аэропортовские службы отнеслись к нам с добрым вниманием, правда, сразу наградив кличкой «леди-мишигене* с двумя кошками». Зато наличие двух кошек и явного состояния «мишигине» почему-то явилось свидетельством добропорядочности. Так что я практически избежала вопросов и антитеррористических проверок, совершенно обязательных а любом аэропорту, а в Израиле в особенности. Из-за двух клеток с кошками и сумки с водой и гигиеническими принадлежностями для них же я была лишена любимого пассажирского развлечения – покупок в «Дьюти фри» и прогулок по кафетериям. Больше всего я боялась, что кошки вырвутся из клеток и разбегутся по залу. И что мне тогда делать?
Наконец, объявили посадку. Мне была оказана высокая честь и незаслуженное уважение – пройти в первых рядах вместе с семьями с детьми. Наконец-то все расселись. Мы с рыжей дворовой кошкой – в салоне, а лохматая «персианка» - в багажном отделении. Сидим 20, 30, 40 минут. Самолет не взлетает и даже не двигается с места. На улице выше 30 градусов, в самолете тоже не прохладнее. Понимаю, что с моим счастьем, как всегда, что-то произошло. Оказалось, дверь не закрылась. Нас всех попросили выйти и подождать, пока подготовят другой самолет. Мы с рыжей кошкой тоже вышли. И пошли искать своего персидского члена семьи. Видим,как по летному полю под палящим солнцем идет бедная стюардесса и тащит клетку с моей кошкой. Девушке еще хватило доброты предложить нам воды.
Три часа в ожидании нового самолета превратились в для меня в цирк одного клоуна. Дети со всего аэропорта собрались посмотреть на кошек. Никакой умудренный годами следователь не додумался бы до таких вопросов, которые задавали мне дети. Кроме имени, возраста, места жительства кошек их интересовало, не собственноручно ли я этих кошек родила. Кошки от страха зарылись в клетках под подстилки, но целиком не уместилась ни одна. К восторгу любознательных детей, был виден хвост и кусочек уха, а временами даже и глаз. В Израиле на улицах живут сотни, если не тысячи кошек. Правда , не все они путешествуют с компанией «Air Canada», наверно, этим и объяснялся такой живой интерес.
Все рано или поздно приходит к концу. Закончилось и наше «великое сидение». Повторилась и процедура посадки. Самолет был полон. Теперь уже все дети из религиознвх семей ходили смотреть на кошку и задавать вопросы по-английски. Их почему-то очень умиляло, что кошка рыжая. Потом приходили родители, чтобы вернуть детей в лоно семьи. Стюарды предлагали сначала покормить еошку, а потом уже пассажиров (надо полагать тем , что останется). В общем, все было очень мило.
Исключение составляло неудобство держать клетку с кошкой на коленях на протяжение всего 12-часового перелета. Но это было ничто в сравнении с соседкой-кошкофобкой, которой все время казалось что от Мурлыси пахнет («O, опять запашком потянуло».) Каждые полчаса я бегала в туалет проверять, не наделала ли кошка чего-нибудь в клетке, но все было в порядке. Только кошка пребывала в состоянии непрерывного шока и даже не могла самостоятельно стоять. Дама же, тряся бриллиантами, продолжала возмущаться таким соседством при наличии у нее такого дорогого билета. Замечание о том, что кошке, у которой тоже есть билет, может не нравиться ее соседство и запах ее духов, привело даму в бешенство. Однако она никак не могла объяснить подбежавшей стюардессе, чего же она, собственно, хочет. Ну, не полиглот дама. Казалось бы, не умеешь говорить, сиди и помалкивай. Мне же и пришлось переводить. Не могла я отказать себе в удовольствии в «авторском переводе». Даму пересадили на другое место, а мы с кошкой остались на своем.
Пушистая кошка, похоже, долетела спокойнее нас. Когда мы вышли из самолета, клетка с ней уже стояла в зале под охраной местного сотрудника, и кошка в ней спокойно спала.
Я всегда подозревала, что люди любят тихих психов. Видимо, о нашем прибытии в Торонто кто-то заранее проинформировал таможню. В то время, как нормальные люди, включая детей и инвалидов на колясках, стояли в медленной очереди, их чемоданы открывали и проверяли на наличие съестных припасов и еще чего-то запрещенного к ввозу, из какого-то закутка вышел специальный таможенный начальник, вытащил меня из очереди на потрошение чемоданов и оформил нас с кошками почему-то даже раньше «пассажиров с детьми и инвалидов». И опять скрылся в своем закутке. Но 37 долларов кошачьей пошлины взял, несмотря на мои пояснения о нашей с кошками ценности для Канады. Зато чемоданы остались в неприкосновенности вместе со всеми запасами.
Дальше все было просто, не считая того, что бедные кошки 2-3 дня не ели, не пили и не пользовались своим новым красивым ящиком с канадским песком.
* Для незнающих идиш – «мишигине» в разных ситуациях означает разную степень сумасшествия и отношения к ней: от «милого дурачка» до «опасного психа».
Бабушка с детства говорила мне при каждом случае «Ну почему ты не можешь хоть что-нибудь сделать по-человечески? Для разнообразия.» Бабушки давно нет на свете, и эти слова я часто повторяю себе сама.
С работы уволилась, квартиру сдала, вещи частично розданы и проданы, необходимые отправлены багажом, с друзьями простилась. Осталось решить, что делать с кошками. Их две – невоспитанные истеричные израильские уличные кошки. Лицемерю – решать-то на самом деле нечего, все решилось сами собой: кошки летят со мной.
А это множество дополнительных хлопот и расходов: прививки, справки из министерства сельского хозяйства, специальные кощачьи билеты, прямой рейс вместо дешевого полета с пересадкой. Да и мало ли еще чего! Обеих кошек в салон самолета взять нельзя, значит, надо решить, кого сдавать в багажное отделение, предупредив заранее, чтобы включили отопление. Вопрос непростой, так как у одной из них пушистая теплая шубка, не замерзнет, зато у нее плоская персидская мордочка практически без носа («Мы бедные уродцы, у нас носика совсем нет», как причитал о ней мой сын). Другая с короткой, но густой шерстью и нормальным кошачьим носом. Но боится всего до истерики. Может от страха вырваться из клетки, и ищи ее потом.
Приятели – супружеская пара – меня проводили в аэропорт, причем кошки – каждая в своей клетке – орали по очереди или дуэтом. Смирившись со своей судьбой, при подъезде к аэропорту они замолчали на несколько дней. Все аэропортовские службы отнеслись к нам с добрым вниманием, правда, сразу наградив кличкой «леди-мишигене* с двумя кошками». Зато наличие двух кошек и явного состояния «мишигине» почему-то явилось свидетельством добропорядочности. Так что я практически избежала вопросов и антитеррористических проверок, совершенно обязательных а любом аэропорту, а в Израиле в особенности. Из-за двух клеток с кошками и сумки с водой и гигиеническими принадлежностями для них же я была лишена любимого пассажирского развлечения – покупок в «Дьюти фри» и прогулок по кафетериям. Больше всего я боялась, что кошки вырвутся из клеток и разбегутся по залу. И что мне тогда делать?
Наконец, объявили посадку. Мне была оказана высокая честь и незаслуженное уважение – пройти в первых рядах вместе с семьями с детьми. Наконец-то все расселись. Мы с рыжей дворовой кошкой – в салоне, а лохматая «персианка» - в багажном отделении. Сидим 20, 30, 40 минут. Самолет не взлетает и даже не двигается с места. На улице выше 30 градусов, в самолете тоже не прохладнее. Понимаю, что с моим счастьем, как всегда, что-то произошло. Оказалось, дверь не закрылась. Нас всех попросили выйти и подождать, пока подготовят другой самолет. Мы с рыжей кошкой тоже вышли. И пошли искать своего персидского члена семьи. Видим,как по летному полю под палящим солнцем идет бедная стюардесса и тащит клетку с моей кошкой. Девушке еще хватило доброты предложить нам воды.
Три часа в ожидании нового самолета превратились в для меня в цирк одного клоуна. Дети со всего аэропорта собрались посмотреть на кошек. Никакой умудренный годами следователь не додумался бы до таких вопросов, которые задавали мне дети. Кроме имени, возраста, места жительства кошек их интересовало, не собственноручно ли я этих кошек родила. Кошки от страха зарылись в клетках под подстилки, но целиком не уместилась ни одна. К восторгу любознательных детей, был виден хвост и кусочек уха, а временами даже и глаз. В Израиле на улицах живут сотни, если не тысячи кошек. Правда , не все они путешествуют с компанией «Air Canada», наверно, этим и объяснялся такой живой интерес.
Все рано или поздно приходит к концу. Закончилось и наше «великое сидение». Повторилась и процедура посадки. Самолет был полон. Теперь уже все дети из религиознвх семей ходили смотреть на кошку и задавать вопросы по-английски. Их почему-то очень умиляло, что кошка рыжая. Потом приходили родители, чтобы вернуть детей в лоно семьи. Стюарды предлагали сначала покормить еошку, а потом уже пассажиров (надо полагать тем , что останется). В общем, все было очень мило.
Исключение составляло неудобство держать клетку с кошкой на коленях на протяжение всего 12-часового перелета. Но это было ничто в сравнении с соседкой-кошкофобкой, которой все время казалось что от Мурлыси пахнет («O, опять запашком потянуло».) Каждые полчаса я бегала в туалет проверять, не наделала ли кошка чего-нибудь в клетке, но все было в порядке. Только кошка пребывала в состоянии непрерывного шока и даже не могла самостоятельно стоять. Дама же, тряся бриллиантами, продолжала возмущаться таким соседством при наличии у нее такого дорогого билета. Замечание о том, что кошке, у которой тоже есть билет, может не нравиться ее соседство и запах ее духов, привело даму в бешенство. Однако она никак не могла объяснить подбежавшей стюардессе, чего же она, собственно, хочет. Ну, не полиглот дама. Казалось бы, не умеешь говорить, сиди и помалкивай. Мне же и пришлось переводить. Не могла я отказать себе в удовольствии в «авторском переводе». Даму пересадили на другое место, а мы с кошкой остались на своем.
Пушистая кошка, похоже, долетела спокойнее нас. Когда мы вышли из самолета, клетка с ней уже стояла в зале под охраной местного сотрудника, и кошка в ней спокойно спала.
Я всегда подозревала, что люди любят тихих психов. Видимо, о нашем прибытии в Торонто кто-то заранее проинформировал таможню. В то время, как нормальные люди, включая детей и инвалидов на колясках, стояли в медленной очереди, их чемоданы открывали и проверяли на наличие съестных припасов и еще чего-то запрещенного к ввозу, из какого-то закутка вышел специальный таможенный начальник, вытащил меня из очереди на потрошение чемоданов и оформил нас с кошками почему-то даже раньше «пассажиров с детьми и инвалидов». И опять скрылся в своем закутке. Но 37 долларов кошачьей пошлины взял, несмотря на мои пояснения о нашей с кошками ценности для Канады. Зато чемоданы остались в неприкосновенности вместе со всеми запасами.
Дальше все было просто, не считая того, что бедные кошки 2-3 дня не ели, не пили и не пользовались своим новым красивым ящиком с канадским песком.
* Для незнающих идиш – «мишигине» в разных ситуациях означает разную степень сумасшествия и отношения к ней: от «милого дурачка» до «опасного психа».
no subject
Date: 2005-06-26 01:53 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-30 10:54 am (UTC)на их улочках около мусорных баков...( А где еще?)
no subject
Date: 2005-12-02 06:14 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 01:53 pm (UTC)Я так и не рискнула взять своего Робина с собой в Бельгию, оставив его на попечение родителей.
no subject
Date: 2005-06-26 09:23 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 02:19 pm (UTC)ДОБАВЛЯЮ:
Date: 2005-06-26 02:20 pm (UTC)Re: ДОБАВЛЯЮ:
Date: 2005-06-26 09:24 pm (UTC)Re: ДОБАВЛЯЮ:
Date: 2005-06-27 10:24 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 02:45 pm (UTC)Ну, а раз вы кошкина мама, то понятно, что должны были сами кошечек родить. Когда моему сыну было 4 года, он просил, чтобы мы завели ему щенка. Я сказала, что он еще не справится. Вот когда ему будет лет 10, то купим щеночка.
-- Неет, мамочка. Ты его роди, чтобы он был наш, родненький))
no subject
Date: 2005-06-26 09:25 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-04 02:01 pm (UTC)Вот у меня Рыжик сегодня пришел спать домой - майский день, именины сердца!
Мокрый, холодный, но, видимо, в душе довольный....
no subject
Date: 2005-06-26 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 09:28 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 04:03 pm (UTC)Нашу Китьку было решено взять с собой единогласно и без всякого сомнения.
Нам тоже повезло,так как эль-алевцы пошли навстречу,(увидев зареванные и умоляющие глаза ребенка) и разрешили взять Китьку с собой в салон самолета.Я ее посадила к себе на коленки ,(естессна она была в клетке),Китька забиласьв угол,в тихом шоке подвывая.
Только она было успокоилась,как ко мне подсадили ,предварительно вежливо попросив мужа поменяться с кем-то местами ,даму (как ни странно тоже в бриллиантах,но в норковой шубе-февраль месяц на дворе) ,но она вела себя по-другому,за все время полета постоянно просовывала пальцы в клетку,стараясь погладить " прэлэстную шубку кошечки,ужасно похожей на норочку"...Дочь ее Круэллой назвала
no subject
Date: 2005-06-26 09:27 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 10:26 am (UTC)продолжу эпопею...
Date: 2005-06-27 10:36 am (UTC)Но стресс у Китьки остался сильнейший:как только увидит свой переносной домик ,так сразу паника,а потом поиски самого укромного места в доме...а ведь нам скоро перезжать и опять придется ей стать невольницей поневоле...
Re: продолжу эпопею...
Date: 2005-06-29 03:22 am (UTC)Re: продолжу эпопею...
Date: 2005-06-29 06:12 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-26 10:04 pm (UTC)Мы, к сожалению, не держим ни собак, ни кошек: у дочери аллергия на шерсть животных. Но почитать о них все любим.
no subject
Date: 2005-06-27 06:09 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-27 06:12 am (UTC)Однако сочувствую Вам!:(
После прочтения твёрдо решил: из США мы уже никуда больше
переезжать не будем!:))
no subject
Date: 2005-06-27 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-28 06:15 am (UTC)Я бы тоже в юности очень удивился если бы мне рассказали
мою же жизнь до сегодняшнего момента.
В другой город в итоге я думаю и уедем. Но это не Бог весть какой переезд.
А вот страну менять не хотелось бы!
no subject
Date: 2005-06-28 08:39 am (UTC)He was glowing of happiness
Date: 2005-06-27 08:34 am (UTC)Subject: Re: Кто такой "образованный человек" ?????
I appreciate you for your comment ( a little bit offtop here)
and having me as your LJ's friend.
I don't pretend to be neither "smart, educated, interesting person",
nor polyglot (three languages only).
But I met a lot of interesting people in LJ,
unfortunately more than
I could read in my friend list.
In my journal I write Russian only because of it's my mother
language and for my russian-speaking friends.
Thank you for your attention.
Re: He was glowing of happiness
Date: 2005-06-27 03:11 pm (UTC)Спасибо за комментарий. Русский - не Ваш родной язык, нет?
"Писатель" по-русски звучит очень обязывающе, по крайней мере, для меня. Это человек, специальность которого писать и публиковать свои произведения.
Так же для меня и многих, я думаю, "друг" в реальности и "friend in Live Journal" - не совсем одно и то же.
Многие "френды" из моей френд-ленты живут в Израиле, и мне они очень интересны и симпатичны. Насколько я могу судить, все они прекрасно владеют литературным русским языком. Подозреваю также, что и иврит, и возможно другие языки они тоже знают неплохо.Здесь же мы все пишем по-русски, хотя знаю, что у некоторых есть журналы и на английском языке. Рекомендации Вам давать я не берусь, но Вы сами легко можете посмотреть журналы моих "френдов" из френд-ленты или по комментариям.
За анекдот спасибо.
no subject
Date: 2005-07-06 07:24 am (UTC)Очень уважаю это решение взять кошек с собою.
no subject
Date: 2005-07-06 04:02 pm (UTC)А про кошек - куда же их девать? Они же члены семьи.
no subject
Date: 2005-07-06 11:10 pm (UTC)А про кошек - всякие мнения бывают, меня вот тут мои коллеги спрашивают - "А когда командировка кончится, и ты в Москву уезжать будешь, куда кошек денешь?". А их спрашиваю - "А вы когда внуки подрастут и станут слишком много денег требовать, куда их денете?". Вот так и смотрим друг на друга непонимающими глазами.
no subject
Date: 2005-07-07 05:45 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-19 06:55 am (UTC)...Вот у него завтра день рождения, а мы так и не знаем, удостоит ли он провести этот вечер с нами или нет.Будто мы тут непричем!
Дракоша и есть дракоша.
no subject
Date: 2006-01-19 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-29 04:44 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-19 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-26 02:41 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-26 10:27 pm (UTC)Веселое путешествие!
Date: 2006-10-02 09:06 am (UTC)Обожаю рассказы с юмором. тут вы - мастер.Тронуло, что отношение к кошечкам ( кроме соседкис блиллиантами) было милым и даже трогательным... В России я держала Пушу на руках, обмотанную газетами, ей было очень плохо. Говорят, кошки переносят гораздо тяжелее нас самолет...А когда вышли - в Одессе- она просто не могла стоять на четырех лапах, падала...( об этом путешествии у меня в "Жизнеописании моих друзей")Но главное, что я хотела сказать - Вы прекрасно пишете! Что подтверждает мою мысль, что не надо стыдиться называть себя писателями или поэтами...Среди печатающихся в разных издательствах писателей
процент графоманов не меньше, чем среди нас.Равно как и процент способных и даже талантливых - ей богу, не больше, чем среди нас! Вас я отношу к этой последней категории.Привет и салют от Рыжика!!
Гмар хотима това!.
Re: Веселое путешествие!
Date: 2006-10-02 04:24 pm (UTC)Иногда я думаю, как мне повезло, что моя специальность никак не была связана с искусством или литературой: никаких претензий на исключительность, разочарований, соперничества...В технике каждый мог найти свою нишу и считаться единственным специалистом в своей области (благо остальные в эту узкую область и вникать не хотели, а большинство вообще не понимало, чем ты занимаешься). А для развлечения можно и писать, и рисовать, да мало ли чем еще заниматься...
Цом каль и Гмар хатима това!