Aug. 16th, 2008

catstail: (Default)
http://www.floranimal.ru/national/park.php?pid=143


А его название в путеводителях почему-то не переводится. Наверно, по-русски звучит не очень литературно – «Большая Сиська».

Названия горам, рекам и поселениям в Америке и Канаде давали первопроходцы. В тех случаях, когда они знали индейское название, оно обычно и оставалось. В одних местах первыми были англичане, они переселялись всерьез и надолго, с семьями, домашними животными и скарбом. В другие места первыми пришли французы. Они приезжали налегке и на время, заработать денег и вернуться. При жизни без женщин, мужская фантазия разыгрывалась не на шутку. Только при очень развитом воображении гора может соответствовать своему названию.




Read more... )
catstail: (Default)
http://www.floranimal.ru/national/park.php?pid=143


А его название в путеводителях почему-то не переводится. Наверно, по-русски звучит не очень литературно – «Большая Сиська».

Названия горам, рекам и поселениям в Америке и Канаде давали первопроходцы. В тех случаях, когда они знали индейское название, оно обычно и оставалось. В одних местах первыми были англичане, они переселялись всерьез и надолго, с семьями, домашними животными и скарбом. В другие места первыми пришли французы. Они приезжали налегке и на время, заработать денег и вернуться. При жизни без женщин, мужская фантазия разыгрывалась не на шутку. Только при очень развитом воображении гора может соответствовать своему названию.




Read more... )

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 12:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios