(no subject)
Jul. 21st, 2008 09:49 pmНе секрет, что многие образованные эмигранты начинают свою трудовую деятельность в новой стране с так называемой “surviving job” - работы для выживания, и работают развозчиками пиццы, продавцами, уборщиками… И некоторые, особенно представители старшего поколения, так и остаются на этой работе.
Как-то зашел у нас об этом разговор в эмигрантской компании. И кто-то привел мнение известного американского психолога о том, что человек, проработавший пару-тройку лет на подобной работе, теряет свои профессиональные навыки и приобретает психологию, свойственную его новому положению.
Мне как-то трудно согласиться с этим выводом. С моей точки зрения, человек, привыкший к определенному уровню общения, к чтению и другим интеллектуальным занятиям, не может за 2-3 года совершенно измениться. Иначе придется признать, что весь внутренний мир индивидуума определяется только его работой, и даже не работой, а служебным положением. В то же время известно множество случаев, когда в Союзе «отказники», да и поэты, художники годами работали дворниками и истопниками, продолжая писать в стол и учиться новому.
Вижу многих людей, которые, выйдя на пенсию, получают новую возможность учиться новому, заняться хобби, путешествовать, а значит, продолжать развиваться.
Как-то зашел у нас об этом разговор в эмигрантской компании. И кто-то привел мнение известного американского психолога о том, что человек, проработавший пару-тройку лет на подобной работе, теряет свои профессиональные навыки и приобретает психологию, свойственную его новому положению.
Мне как-то трудно согласиться с этим выводом. С моей точки зрения, человек, привыкший к определенному уровню общения, к чтению и другим интеллектуальным занятиям, не может за 2-3 года совершенно измениться. Иначе придется признать, что весь внутренний мир индивидуума определяется только его работой, и даже не работой, а служебным положением. В то же время известно множество случаев, когда в Союзе «отказники», да и поэты, художники годами работали дворниками и истопниками, продолжая писать в стол и учиться новому.
Вижу многих людей, которые, выйдя на пенсию, получают новую возможность учиться новому, заняться хобби, путешествовать, а значит, продолжать развиваться.
no subject
Date: 2008-07-22 02:48 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 03:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 03:53 am (UTC)Трудно тут обобщать,но мой опыт этого не подтверждает.
Я сам лично три года работал Бог знает кем. Ну и что??
теряет свои профессиональные навыки и приобретает пси
Date: 2008-07-22 04:09 am (UTC)Поэтому скажу о себе.
Да, я занимаюсь здесь совсем не тем, чему отдада свои детские, юношеские и молодые годы, семнадцать лет трудолюбиво учась игре на скрипке, а потом работая в симф. оркестре.
Да, профессиональные навыки я потеряла, это правда. Уже много лет не беру скрипку в руки.
Но приобрела ли я психологию, свойственную моему новому положению?
Нет, этого не произошло. На пенсию мне ещё далеко. А читать я люблю по прежнему. Появились новые хобби и увечения. С удовольствием путешествую. А значит, продолжаю развиваться :)
А главное - я осталась в душе музыкантом, артистом, творческим человекомм.
Так что, хотя бы отношении одного человека, тот американский психолог оказался неправ :)
no subject
Date: 2008-07-22 04:26 am (UTC)Опыт советских отказников не совсем релевантен, они не теряли свою социальную среду,круг и темы общения никоим образом не был истопника, психология соответственно тоже, но, к сожалению, они часто теряли профессиональные навыки
А правы в том, что все же это зависит от человека, его настроя и готовности смириться
no subject
Date: 2008-07-22 05:45 am (UTC)А творческие личности, работая истопниками, продолжали заниматься своим любимым делом.
no subject
Date: 2008-07-22 06:22 am (UTC)Особенно это касаеся пожилыз людей, у которых вообще сил меньше.
Когда человек работает истопником в той стране, где он жил с детства, это еще не фатально. Но когда к нагрузкам от неквалифицированной работы добавляется нагрузка от смены страны проживания, необходимость адаптироваться в чужой языковой среде, к чужим обычаям, то вполне может случиться так что у человека банально не хватит сил для поддержания собственного интеллектуального уровня. Некоторым - хватает сил и в такой ситуации.
Но статистически, видимо, американский психолог прав. Большая часть людей тройной нагрузки (работа + адаптация к чужой среде + поддержание интеллектуального уровня) не выдерживает.
no subject
Date: 2008-07-22 06:49 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 09:49 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 01:22 pm (UTC)А вот по поводу остального у меня другой опыт, и соответственно, мнение. Многие из моих коллег-эмигрантов в первое время работали уборщиками и сиделками, продолжая совершенствовать язык и учась на разнообразных курсах. Я и сама год проучилась в Технионе (технологическом институте) в Израиле, прежде чем нашла свою первую работу по специальности. Возможно, в каждой стране есть своя специфика. И безусловно, многое зависит от характера и целеустремленности человека.
no subject
Date: 2008-07-22 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 01:25 pm (UTC)И имя нам - легион.
Re: теряет свои профессиональные навыки и приобретает п
Date: 2008-07-22 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 01:33 pm (UTC)То же и с пенсионерами: можно сидеть на скамейке и сплетничать или "забивать козла", а можно найти более продуктивное занятие.
no subject
Date: 2008-07-22 01:38 pm (UTC)Например, один мой коллега предпенсионного возраста прежде, чем вернуться к своей специальности инженера-конструктора, работал ночным водителем в конторе по сопровождению. Проще, девушек по клиентам развозил. Не заметила, чтобы это сильно повлияло на его мировоззрение или интеллектуальный уровень.
Признаю, что пример с "отказниками" неудачен.
no subject
Date: 2008-07-22 01:43 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 01:44 pm (UTC)"Как слово наше отзовётся..."
Date: 2008-07-22 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 01:47 pm (UTC)Re: "Как слово наше отзовётся..."
Date: 2008-07-22 01:52 pm (UTC)"Никто из тех, кто впоследствии стал тем, кем он был в "прошлой жизни", не работает на таких работах пару-тройку лет. Ни один из тех, кого я лично знаю и кто сел на такси и просидел в нём больше года, так из него и не вышел."
Re: "Как слово наше отзовётся..."
Date: 2008-07-22 02:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 03:29 pm (UTC)интеллигентный человек остается таковым в разных обст
Date: 2008-07-22 03:32 pm (UTC)Re: теряет свои профессиональные навыки и приобретает п
Date: 2008-07-22 03:33 pm (UTC)Это не подковырка, поскольку в Канаде, например, все работы уважаемы (это Вам не стихи советских лживых поэтов)
no subject
Date: 2008-07-22 03:41 pm (UTC)В зависимости от успехов и неуспехов в новой жизни (хоть и в России) люди меняют свой круг общения, к сожалению. То ли из стыда за своё нынешнее положение, то ли из зависти к "успешновстроившимся".
А вот культура самого человека, тяга к чтения, музыке, писанию, рисованию....и т.д. к иммиграции не имеет никакого отношения: это или было в человеке заложено или нет.
Re: теряет свои профессиональные навыки и приобретает п
Date: 2008-07-22 03:55 pm (UTC)Re: теряет свои профессиональные навыки и приобретает п
Date: 2008-07-22 04:18 pm (UTC)Re: "Как слово наше отзовётся..."
Date: 2008-07-22 05:43 pm (UTC)А про 2-3 года я написала, исходя из своих наблюдений: после этого срока у многих иссякает желание и силы и дальше чего-то добиваться, и они остаются на том месте, которое удалось занять. Естественно, это не общее правило.
no subject
Date: 2008-07-22 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-22 07:40 pm (UTC)Я видела таких людей, общалась с ними, работала с ними на первом своем израильском этапе. Там были люди, о которых я сама никогда бы не подумала, что они были модельерами, инженерами, врачами. Но мне сложно сказать, опустились ли они до нового, пониженного уровня, или же они всегда к нему принадлежали и просто притворялись, что способны на большее. А сейчас, когда стало можно не притворяться, вздохнули с облегчением и положили дипломы под кровать.
Но несомненно есть и другие, нельзя всех под одну гребенку равнять. Так же, как есть уборщицы, которые всю жизнь были уборщицами, но могут дать фору иному университетскому препоавателю.
no subject
Date: 2008-07-23 02:27 am (UTC)"И ты прав..."
Date: 2008-07-23 03:54 am (UTC)Re: теряет свои профессиональные навыки и приобретает п
Date: 2008-07-23 08:52 pm (UTC)Re: "И ты прав..."
Date: 2008-07-23 08:56 pm (UTC)Re: "И ты прав..."
Date: 2008-07-23 10:45 pm (UTC)