catstail: (Default)
catstail ([personal profile] catstail) wrote2011-11-24 09:01 pm

(no subject)

В последнее время что-то часто стали встречаться люди, которые говорят по-русски, к месту и не к месту вставляя английские слова да еще и изменяют их в соответствии с русскими падежами. Видимо,считают шиком, а получается такой неудобоваримый винегрет. Как правило, это те, кто не умеет грамотно говорить ни на одном языке. Меня эта манера раздражает невероятно.

[identity profile] zaleph.livejournal.com 2011-11-23 02:16 am (UTC)(link)
Да, Вы правы, говоря о двуязычной безграмотности, но, повидимому, действительно, "охота пуще неволи". Ведь так хочется блеснуть (псевдо)полиглотством.:)
Но, истины ради, на основе общения со всеми своими родными и друзьями, живущими в Израиле, я вынужден сказать, что никто из них не в состоянии произнести фразу, чтобы мне не надо было в шутку сказать "Говорите по-русски". Даже в Журнале, я, нередко, шутя говорю то же самое.:))

[identity profile] catstail.livejournal.com 2011-11-23 03:11 am (UTC)(link)
Мне это тоже знакомо. В Израиле даже существует такое объяснение: большинство слов на иврите короче русских и легче произносятся, поэтому в некоторых случаях их удобнее употреблять. Сама этим грешила, пока не начала следить за собой. Ведь и правда, произнести "мазган" вместо "кондиционер", "шомер" вместо "охранник" и т.п. кажется легче. А как красиво звучит "цфардэа" (лягушка)! :)))

[identity profile] zaleph.livejournal.com 2011-11-23 03:25 am (UTC)(link)
Разговоры о "корочести", это не более, чем жалкий лепет оправданья.:)
Все эти "квиши" и "йом ришоны" не имеют никакого отношения к длине слов. Что общего между этими явлениями, так это то, что, как мои дорогие собратья-иудеяне там, так и наши бывшие сограждане здесь, "апплающие на иншуренс" или заехавшие после работы на "кар вошь", читают исключительно на русском и на этом же языке смотрят соответствующие каналы телевидения и кино.:))

[identity profile] antuaneta.livejournal.com 2011-11-23 08:09 am (UTC)(link)
(Сильно краснея)помню-помню, как в журнале у Танечки, Вы меня остановили :)

[identity profile] catstail.livejournal.com 2011-11-23 12:22 pm (UTC)(link)
Mea culpa! :)

[identity profile] zaleph.livejournal.com 2011-11-23 09:46 pm (UTC)(link)
Я всегда знал, что у женщин, избирательная память, намного лучше развита, чем у нас. Вот я бы этого в жизни не вспомнил бы, да и сейчас не перечу, лишь потому, что у меня нет никаких оснований не верить Вам на слово.:))

[identity profile] catstail.livejournal.com 2011-11-23 12:24 pm (UTC)(link)
А вот этой связи между чтением и фильмами на русском и смесью языков не поняла, простите :)

[identity profile] zaleph.livejournal.com 2011-11-23 12:51 pm (UTC)(link)
Татьяна сама злостный засоритель великого и могучего; как я неоднократно говорил ей, её комментарии мне приходилось читать с самодельным иврит-русским словарём.:)

[identity profile] zaleph.livejournal.com 2011-11-23 09:56 pm (UTC)(link)
Связь состоит в том, что люди, по обе стороны океана, "блещущие" полиглотством в такой форме, на самом деле очень далеки от культуры самого языка - книг, кино, ТВ и театра и попрежнему живут в мире великого и могучего. И засорённость их русского говорит не о том, что они целиком погружены в свою языковую среду, а лишь о том, о чём Вы сами сказали - показать, что они тоже щи лаптем не хлебают. А что касается отговорок, то это уже зависит от той или иной степени сообразительности. Да, есть вещи, которые, в силу тех или иных причин, проникают в поседневный язык, но их очень мало, для того, чтобы они резали слух.

[identity profile] catstail.livejournal.com 2011-11-23 10:17 pm (UTC)(link)
Понятно, спасибо